Thai language :Aspirated and Unaspirated made simple ( Puff)

Studyebooks Archive

Premium educational materials for global scholars.

Thai language :Aspirated and Unaspirated made simple ( Puff)

Thai language :Aspirated and Unaspirated   made simple

Thai language :Aspirated and Unaspirated
Thai language :Aspirated and Unaspirated



This is crucial, once you Master, you will be more natural and undersstood, this has nothing with the tone

I use puff of air to make simple. 

Aspirated means there is a puff of air like a deep sigh when it's hot: "Oof!" 🔥

(It's about the breath, not the letter F!)
​Some Aspirated List: ผ, พ, ภ, ถ, ช, ข, ฝ, ฟ
​Why is this important?
It’s not just about tones! If you don't use the puff of air, you won't sound natural.

​ไก่ (Chicken): No puff.
​ไข่ (Egg): Big puff! 🥚
​Even with words like แต่ (But) and ถ้า (If)

they have different tones, but they also have different starting sounds.
We must use the puff for ถ to be fully understood.

 Exercise:
Put your palm near your mouth:
​Say ไก่ (No puff) ➡️ Then ไข่ (Feel the air on your palm!)

​Say แต่ (No puff) ➡️ Then ถ้า (Feel the puff!)

​Say ปู (No puff) ➡️ Then พ่อ (Feel the puff!)

​Practice until you can control the "wind"

Unaspitated means no puff of air.
Example :ป, ต, ก, จ.

  Let's test ไป​ and ตี
​Try this right now to fix your pronunciation:
​The Target Words:
​ไป (Bpai) — To go
​ตี (Dtee) — To hit
​The Action: Place your hand (or a tissue) just an inch away from your lips.
​The Goal: Say "Bpai" and "Dtee." If you feel any wind on your palm, you are saying it with an English accent!

Post a Comment

0Comments
Post a Comment (0)
Download our Free Android app