Wit and wisdom of Don Quixote (1867) Collected by Emma Thompson
So, in giving (or trying to so do) a translation of the proverbs, poems, and aphorisms of Don Quixote, I must be pardoned for impoverishing them so much, and making the knight of the rueful countenance an Englishman, while I at the same time acknowledge my indebtedness to the many more able translators preceding me, believing, to quote the priest again, that, " since Apollo was Apollo; the muses; and the bards were poets, so humorous and so whimsical a book as Don Quixote was never written."
We find gleaning from the text of Cervantes all that is knightly and noble. I know of no literature in the world so rich in proverbs as the Spanish; indeed, there exists a manuscript collection, gathered by that distinguished Spanish scholar, Juan Yriarte, containing between twenty-five and thirty thousand.
Post a Comment